Friday, 30 November 2007
I wake up in a strange place
Saturday, 27 October 2007
Nomenclature
Saturday, 6 October 2007
Learning Indian (3)
(Dog, in Marathi, is kutta. I meant to ask, Ok, where? (Thik ahai, kuthe?)).
"Thanks for not hitting me," says I.
"Just don't say you intended to say it," says he.
Saturday, 15 September 2007
Ganpati Bappa Moraya
Ganpati requires that every family buys a small Ganesh statue on the first day, keeps the statue in their house for ten days, and then puts the statue into the river as part of a big procession in the centre of Pune that goes on non-stop for 30 hours. The statues are made of soil and so disintegrate and get washed away. A new statue must be bought for each Ganpati festival. There is a small village on the Bombay-Pune road which is making a killing out of this, as the soil for the statues comes from there and the villagers are responsible for making the statues that are sold in Pune. Demand is so high that they spend the whole year making the statues, with a ceremony some time after each Ganpati marking the beginning of production for next year's festival. Or so I was told by a kind old kaka (uncle) who gave me a piece of apple while I took the photo below of a stall outside a department store on Tilak Road, which was doing good business at 11pm on the night before Ganpati.
As if that wasn't complicated enough, the very same progressives who gave me this account of Ganpati went on to surprise me when the processions returned to the street where we were. I made a face. "It's so loud," I said. One of the men grinned. "I know. And I love it." And as the fire crackers exploded in the street outside for the umpteenth time and the young men danced round, I figured that as I have no choice in the matter I might as well try to enjoy life at too many decibels.
Wednesday, 29 August 2007
Learning Indian (2)
However, this experience has been the exception rather than the rule in my Marathi conversations so far. I learnt early on that 'thoda thoda', meaning 'a little', is the most useful phrase for a foreigner to know in Maharashtra. Say anything in Marathi to someone and their surprised response will be to ask 'Tu Marathi boltos?' ('Do you speak Marathi?'). If you say 'Thoda thoda' to this they will be all smiles.
Various people in the areas of Pune I most frequently frequent recognise me now and greet me when they see me, the white man who tries to speak Marathi to everyone even when they speak English. My longest Marathi conversations have been with rickshaw wallas, for obvious reasons. One gave me his mobile number at the end of the journey, and stopped to say hello (and to ask where I was going) when he saw me out walking a week later.
I've also made friends with a group of boys who hang around on the street near my lodgings. On our first meeting their ringleader commanded me to stop (Bas!) and introduced himself as Sachin. I nicknamed him Tendulkar, whereupon he introduced two of his friends as Kemel (Lotus) and Kajul (the Indian equivalent of mascara). On our second meeting he approached me borne on the shoulders of Mascara (or was it Lotus?), asked my father's name, and told me he was off to visit his wife. Tendulkar can't be more than 10 years old. Even if I understand most of his Marathi (or at least the sentences he speaks to me, rather than about me), it's hard to know when he's being serious and when he's teasing the white man who keeps asking him to huloo huloo bol (speak slowly).
And the obligatory factoid: although recorded alcohol consumption per capita has fallen since 1980 in most developed countries, it has risen steadily in developing countries. In India consumption by 'adults' (15 years and above) increased by 106% between 1970-2 and 1994-6. In addition, during this period the international brands have claimed a large chunk of the market. In the places I've been to, the price of a bottle of beer is equal to, or greater than, the price of a meal. Cheers.
Thursday, 23 August 2007
Horn Ok Please
The head waggle means neither yes nor no; it means 'I understand what you're saying'. So if you say 'Deccan Corner' to a rickshaw walla and he gives you a headwaggle, climb in. If you say 'Do you know where Deccan Corner is?' and get a headwaggle, change your question.
Shortly after I began cycling in Pune, it became apparent that Indian motorists do not, in fact, honk their horn a) continuously or b) whenever the hell they feel like it. Neither do they do it just to say hello, as someone suggested to me. Rather, the horn has a very precise meaning: 'I'm about to do something really quite dangerous, so be aware of my presence and don't hold me responsible if one of us winds up dead, because I did warn you'. The horn is necessary, I presume, because Indian motorists keep their eyes on the road ahead, or rather on the next motorist, who is invariably so close you can see the whites of his eyes even though he's looking the other way. Without the horn, they would have no idea what is just behind them or to their side, and might be tempted to brake or swerve into a space that isn't there. The horn is necessary because it is the only rule of the road they've got. Thus the mantra 'Horn Ok Please' is emblazoned on the back of every truck, just in case anyone should forget.
Sorry if this all sounds like I've spent too long thinking about it. I clearly have. But what made me think about it was the fact that no Indian I have spoken to has been able to explain these things to me; they're just things Indians do without thinking.
Hence Wittgenstein (and Bourdieu). Mwah.
Saturday, 11 August 2007
Hints and Tips (1)
Monday, 6 August 2007
A Million Armpits Now
I now have a bicycle, so I can avoid rickshaws and buses and get some exercise. On my first night here I was told Pune is a two-wheeled city, and it is. In a city which has recently seen massive growth but little change in its public transport system, motorbikes and scooters are the vehicles of choice of middle-class youth, and bicycles transport [a statistic I couldn't find, and who cares anyway] people to work each day. No helmets. When I told them of my plans to get a bike, Sid asked if I knew the rules of the road in
Tuesday, 17 July 2007
Learning Indian (1)
First, a factoid. There is no one Indian language; Hindi is spoken by about 20% of the population (mainly in the northern states), but across India there are hundreds of different languages spoken as a mother tongue. In a similar way to how different languages in Europe all use the Roman script because they have their origins in Latin, the official languages of the northern states have their roots in Sanskrit, whereas those of the south have a common Dravidian base. Bombay and Pune are cities in the state of Maharashtra, where the state language is Marathi.
Sitting in the hostel canteen last night I was served dinner by a boy who couldn't stop grinning. My new friends Sid and Vicious, two south Indian students staying in the hostel, suggested he was grinning because he knew I couldn't communicate with him. Au contraire, says I; earlier I asked him "kiti wasta?" and pointed at my mouth. Sid and Vicious look at each other. "What does kiti wasta mean?" asks Sid. "It means 'what time?' in Marathi," I reply coolly. "Well we don't know Marathi, and he probably doesn't either, because he's from Karnataka," Vicious laughs.
Later I tell them about an incident that happened at lunch. "So I'm in this restaurant eating Khichdi Kadi, and I want to practice my Hindi, so I ask the waiter 'kya yaha kadi hai?' and he gives me this weird look like he's trying not to smile, and he calls another waiter over, so I repeat the question and they both burst out laughing and walk away." Sid and Vicious burst out laughing. Sid tells me the phrase has two meanings; Vicious explains that while 'kadi' is a spicy sauce served with khichdi, if the pronunciation isn't spot-on it could be misheard as 'khada', the verb 'to stand'. Which is also slang for 'erection'. So, Vicious explains, while I thought I was saying 'is this kadi?', the waiters may have heard 'is this standing?', or, 'do you have an erection?'
Sunday, 15 July 2007
Pune
Then at the other end I easily got a rickshaw to the hostel where I will be staying for the next week. I got settled in, and then suddenly realised I didn't have the fan on and that I wasn't sweating. Such a situation would never arise in Bombay. Pune is further inland than Bombay and located at a higher altitude in the Western Ghats (foothills): hence the more European climate. Also it isn't surrounded on three sides by the sea, like Bombay, and doesn't attract thousands of immigrants/economic refugees from other parts of India every day, like Bombay. As a result there is a bit more space to breathe (and air - a day of just breathing in the air in Bombay is equivalent to smoking two and a half packs of cigarettes). So Pune is a healthier city, and cheaper to live in. But I think it lacks the energy of Bombay; there doesn't seem to be the same dynamism and variety here that results from Bombay's magnetic attraction to people and businesses from inside and outside India. Maybe it will grow on me.
Tuesday, 10 July 2007
One
I walked out the airport at 5am this morning, and at about the time I got in the taxi it suddenly hit me how much I loved India when I was here in 2005. It's something I can't explain. I know it's almost all to do with the people; India is her people. Anyway I got to my hotel ok, jumped in the shower, and then headed out. Saw my first sacred cow within a few minutes, and took the time to introduce myself. Hi, I'm Brendan, I'm new in the neighbourhood. Do you come here often? She didn't seem interested in talking though so I moved on, and soon saw more sacred cows and an elephant.
I'm not the same boy who arrived in Mumbai for the first time two years ago, but the senses pick up the same things. That mix of smells: chai, rotting vegetation, excrement, exhaust, damp heat, and the stuff they burn on the street for whatever they burn that stuff on the street for. And the food-related fear came back. I bought some bottled water, opened it, examined the seal and discarded it as it was covered in tiny white moving things. The next bottle I bought was fine. Then I bought some kind of cleansing lotion to wipe my hands before eating, and eno sachets in case there was a problem in the food itself. These preparations in place, I found a suitable restaurant, found a dish I recognised on the menu, and negotiated it with the Marathi-speaking waiter. Alu paratha (potato pancake with vegetables in it) with curd. Better than anything I've tasted in an Indian restaurant in England in the past two years. For lunch I gorged myself on a Gujarati Thali (a thali is a huge metal plate food is served on; ordering a thali is ordering an ongoing relationship with a waiter who brings more and more food just as you think you're winning with the stuff you've got in front of you). Having fun.